Chân dung tên phiên dịch xu thời

Chân dung tên phiên dịch xu thời, cơ hội (tận dụng mọi cơ hội để PR). Hắn từng câng câng nói: “PR chả có gì là sai, chả có gì là xấu. PR bản thân mình mà tốt cho cộng đồng, cho mọi người, thì sao không PR?”. Hắn còn nói “Mình căm ghét tên Phan Anh, khi hắn có những hành động PR ủng hộ đồng bào lũ lụt. Mình căm ghét hắn vì mình ghen tị với hắn, một kẻ có tấm lòng nhân hậu mà mình không có được”

4 thoughts on “Chân dung tên phiên dịch xu thời

  1. hehe ấn tượng với cái signature trong email của bác (ảnh chụp với TTK LHQ Ban Ki-moon) và thấy đấy là cách PR hợp lý, hiệu quả không cần nhiều lời 😀

    1. nhảm, tạ quang đông luôn khiêm tốn, ko khoe khoang.chẳng qua đấy là virus

    1. thôi, anh chả thích làm quan đâu. em tìm đọc note của anh về tiếng Nga nhé.

Comments are closed.